Skip to content

Download A Grammar of Fongbe by Brousseau, Anne-Marie; Lefebvre, Claire PDF

By Brousseau, Anne-Marie; Lefebvre, Claire

Show description

Read or Download A Grammar of Fongbe PDF

Best language & grammar books

New keywords: a revised vocabulary of culture and society

The editors, Tony Bennett, Lawrence Grossberg and Meaghan Morris are renowned lecturers and students in cultural reports. the hot key phrases is a accomplished source for everybody furthering their reviews in cultural and literary concept. additionally, scholars all in favour of anthropology, sociology and philosophy could locate it very necessary.

Linguistics: The Cambridge Survey: Volume 3, Language: Psychological and Biological Aspects (Linguistics, the Cambridge Survey)

Linguistics: The Cambridge Survey is a accomplished advent to present learn in all branches of the sphere of linguistics, from syntactic thought to ethnography of conversing, from signed language to the psychological lexicon, from language acquisition to discourse research. every one bankruptcy has been written by means of a expert rather unique in his or her box who has accredited the problem of reviewing the present concerns and destiny customers in enough intensity for the student and with adequate readability for the coed.

Los Ñáñigos

Los angeles llegada a tierras americanas de mano de obra esclava, procedente del África, constituye uno de los momentos de mayor complejidad en el desarrollo económico-social del Continente americano.
Estas «piezas de ébano» no solo significaron el sostenimiento del régimen esclavista, fueron además elemento importantísimo de nuestra fisonomía cultural. Procedentes de Nigeria del Sur y de su vecino Camerún, los carabalíes traerían de su patria ancestral un primitivo y complejo fenómeno cultural, único de su tipo en arraigar en tierras del Nuevo Mundo, el ñañiguismo, compuesto por un numeroso grupo de sociedades secretas vulgarizadas con el nombre de Abakuá.
En Los ñañigos se describe con acierto esta manifestación de l. a. cultura mestiza cubana. El coherente manejo de l. a. información obtenida arroja nuevas luces en los angeles comprensión del proceso formativo de los angeles nación y nacionalidad cubanas; contribuye a l. a. desmitificación de las interpretaciones burguesas de carácter racista al valorar con justeza l. a. riqueza de su folclor, el encanto y sabiduría de sus mitos y descubrir sus aspectos negativos y alienantes, incongruentes, como sistema de creencias, en una sociedad que como Cuba, ha alcanzado l. a. etapa socialista del desarrollo de los angeles humanidad.
Con Los ñáñigos se profundizan y amplían los nexos históricos de parentesco y de solidaridad que unen entrañablemente a países dé nuestra América y Africa.

Extra resources for A Grammar of Fongbe

Example text

The interpretation of the presupposed shared information is subject to scopal ambiguities. The presupposed shared information may correspond to something that has been said earlier in the conversation, to the event denoted by the clause or to a subpart of the event. Furthermore, the interpretation of a clause containing the definite determiner interacts with the temporal and aspectual interpretation of the clause. To the best of our knowledge, a definite determiner that occurs in nominal structures and also plays a central role in clause structures is a rather rare phenomenon among the languages of the world.

This analysis also differs from Capo (1991), who states that the pronoun has a low tone but no segmental features. In order to make this low tone pronounceable, the epenthetic vowel /i/ is added. Notes 33 18. 19. Da Cruz—Avolonto (1993) do not take tonal specification into account since, according to their data, the tone on the syllable of the verb has no influence on the derived phonetic realisation. In the course of field work with various informants, both in Benin and in Montreal, I collected the differing data shown in (34).

In the first case, they are identified as such. Data cited from articles (including our own work) are identified by the number of the example in the original source (provided they have a number in the original), the author's name and the date of publication. Data cited from books (including our own work) or dissertations or theses are identified in a similar fashion; in this case, however, reference to the page number is also given. Unidentified data in the text are to be understood as being cited directly from the two authors' respective field notes.

Download PDF sample

Rated 4.15 of 5 – based on 24 votes